10/31/2017 0 Comments 1 Al Juzgado De Primera Instancia DeJuzgado | Spanish to English Translationser de juzgado de guardiato be criminal o a crimejuzgado de instruccióncourt of first instance ≃ magistrates' court,, ≃ justice courtjuzgado de lo penalcriminal courtjuzgado de primera instanciacourt of first instance ≃ magistrates' court,, ≃ justice court. Prestamo Mercantil Sin Firmar Informacion Ocurrencia . Anexo Al Centro De Prevención Y. Zinacantepec 2 83 19 98 2 83 20 03 JURISDICCIÓN TELÉFONO JUZGADOS MERCANTILES DE PRIMERA INSTANCIA JUZGADO DIRECCIÓN 1. Artículo 1 de la Constitución. existen en poblaciones menores donde no hay juzgado de primera instancia e. Dos por ascenso de jueces con arreglo al orden de. Juzgado de 1a Instancia e Instrucción. Deirdre es la que tiene razón. Los sistemas germanoromano y angloamericano varían fundamentalmente en ciertos aspectos básicos, y hay que ejercer mucha precaución en la traduccción. Los errores comunes aunque pasan muchas veces sin percibir o sin afectar el resultado del caso en mano no deberían servirle al traductor de excusa para traducir mal. ![]() Instancia e Instrucción y the court of first instance no tienen nada que ver la una con la otra. Aunque aquella es una corte de first instance, no es por el nombre de la Instancia. First instance" en inglés se refiere a la corte donde se inició el caso, donde se entabló la demanda o petición, donde fue llamado a juicio el reo en caso penal, generalmente la única corte encargada de la determinación de los hechos, reservándose el sistema apelativo la competencia para revisión del proceso y determinaciones finales del derecho, tomando por dados los hechos determinados por el jurado si hay,o el juez, de la court of "first instance. Al contrario un magistrado de instrucción se encarga de la investigación misma, papel totalmente ajeno al del juez angloamericano, supestamente árbitro néutro entre las partes, y especialmente en lo penal néutro entre el Estado y la defensa. Ese concepto de instrucción judicial no existe en el derecho angloamericano, y hasta confunde a las partes y los jueces cuando lo encuentren en el expediente de un caso originado en país hispanoparlante (aquí en este foro se tratan las traducciónes ingles/español, ¿que no?). Un juez que realizara su investigación, y luego presentara sus conclusiones sobre los hechos al jurado habría infringido gravemente la ley y sería sujeto a sanciones serias, hasta destitución. Con frecuencia no existen equivalentes exactos, y este es, en mi opinión personal, por supuesto, ejemplo perfecto de una. Por lo tanto yo traduciría el término "Corte de Instancia e Instrucción" de la siguiente manera.. Venta De Apartamento En Bella Suiza . Court of Instancia e Instrucción [court of the investigating magistrate- -Trans.N.]..lo cual informa a las partes y el juez, sin esconder las diferencias que existen, mientras una traducción literal o errónea puede a veces esconder o distorcioanr la verdad... EXTRACTO] PROCEDIMIENTO: DEMANDA DE JUICIO ORDINARIO DE PROTECCIÓN DEL HONOR AL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA Don , Procurador de los Tribunales y de la.Juzgado de Primera Instancia nº 2 de Orihuela.AL JUZGADO DOÑA ROSARIO PETRUSA GARCÍA Procuradora de los Tribunales, en nombre y representación de LORENA.Escrito de Demanda.AL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE MADRID QUE POR TURNO DE REPARTO CORRESPONDA.Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo.JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA 1 DE BARCELONA: Dirección: Gran Vía de les Corts Catalanes, 111. Financiamiento A Corto Plazo Definicion en esta página. Solicite su cita al +34.Inicio ¿Quiénes.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
November 2017
Categories |